语文查网 > 阅读答案 > 现代文阅读及答案 > 钟离意字子阿《后汉书.钟离意传》阅读答案

钟离意字子阿《后汉书.钟离意传》阅读答案

更新时间:2024-04-27 21:36:06

钟离意字子阿,会稽山阴人也。建武十四年,会稽大疫,死者万数,意独身自隐亲,经给医药,所部多蒙全济。

举孝廉,再迁,辟大司徒侯霸府。诏部送徒诣河内,时冬寒,徒病不能行。路过弘农,意辄移属县使作徒衣,县不得已与之,而上书言状,意亦具以闻。光武得奏,以视霸,曰:“君所使掾①何乃仁于用心?诚良吏也!”意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与克期俱至,无或违者。

后除瑕丘令。吏有檀建者,盗窃县内,意屏人问状,建叩头服罪,不忍加刑,遣令长休。建父闻之,为建设酒,谓曰:“吾闻无道之君以刃残人,有道之君以义行诛。子罪,命也。”遂令建进药而死。二十五年,迁堂邑令。防广为父报仇,系狱,其母病死,广哭泣不食。意怜伤之,乃听广归家,使得殡敛。丞掾皆争,意曰:“罪自我归,义不累下。”遂遣之。广敛母讫,果还入狱。意密以状闻,广竟得以减死论。

显宗即位,征为尚书。时交阯太守张恢,坐臧②千金,征还伏法,以资物簿入大司农,诏班赐群臣。意得珠玑,悉以委地而不拜赐。帝怪而问其故。对曰:“臣闻孔子忍渴于盗泉之水。此臧秽之宝,诚不敢拜。”帝嗟叹曰:“清乎尚书之言!”乃更以库钱三十万赐意。转为尚书仆射。

时诏赐降胡子缣③,尚书案事,误以十为百。帝见司农上簿,大怒,召郎将笞之。意因入叩头曰:“过误之失,常人所容,若以懈慢为愆,则臣位大罪重,郎位小罪轻,咎皆在臣,臣当先坐。“乃解衣就格。帝意解,使复冠而贳④郎。

意视事五年,以爱利为化,人多殷富。以久病卒官。

(选自《后汉书?钟离意传》,有删改)

【注】①掾:属官,属员。②臧:“赃”的古字。③缣:细绢。④贳:赦免,宽免。

1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

A.诏部送徒诣河内 诣:前往,到……去

B.意屏人问状 屏:使(人)退避

C.坐臧千金 坐:因犯……罪

D.帝怪而问其故 怪:责怪,不满

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是( )

A.①而上书言状 ②狗彘食人食而不知检

B.①乃听广归家 ②今其智反不能及

C.①意密以状闻   ②私见张良,俱告以事

D.①意因入叩头曰  ②因泣下沾襟,与武决去

3.以下各组句子中,全都直接表现钟离意“仁于用心”的一组是(3分)

①意独身自隐亲,经给医药 ②意遂于道解徒桎梏,恣所欲过 ③路过弘农,意辄移属县使作徒衣 ④不忍加刑,遣令长休 ⑤遂令建进药而死 ⑥意得珠玑,悉以委地而不拜赐

A.①②⑥ B.②③⑤ C.①③④ D.③⑤⑥

4.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.钟离意是个仁义良吏。在大司徒侯霸府时,钟离意命令属下遣送囚徒,当时正值寒冬,钟离意就动员弘农县给囚徒制作棉衣,县里不得已照办了。

B.钟离意很仁慈。面对服罪的檀建,没有处罚他,而是放他回去休长假。檀建回家后,父亲认为儿子的罪过应当以命相抵,就让他服药而死。

C.钟离意不贪恋财物。接受赏赐之物后不拜谢,皇帝觉得他很清正,不但不怪罪,反而加赏他库钱三十万作为奖励。

D.钟离意体恤囚犯。防广坐牢其间因母亲病亡而哭泣不食。钟离意被他的孝心感动,就放他回家为母亲办丧事。防广安葬母亲后,果然回来坐牢,最终被免除了死罪。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与克期俱至,无或违者。

译文:

(2)臣闻孔子忍渴于盗泉之水。此臧秽之宝,诚不敢拜。

译文:

【参考答案】

1.D 怪:觉得奇怪,意动用法。

2.B B①表承接,于是,就;②表转折,却,但是。A.都表转折,但是,然而;C.都表示动作、行为的方式、方法,用,拿,把;D.都是副词,于是,就。

3.C ⑤是“间接”表现,⑥说的是钟离意不接受贪赃之物,表现其清正。

4.C “委地而不拜赐”表示不接受赏赐;皇帝不是“加赏”他,而是“改为赏赐”。

5.(1)钟离意于是就在路上解除囚徒们的枷锁,任凭他们选择想要的路径,与他们在规定的日期全部到达,没有违背的人。(得分点:遂,恣,克,状语后置句式,省略成分。)

(2)我听说孔子在盗泉边忍耐干渴。这些东西是贪赃受贿得到的宝物,(我)确实不敢接受。”(得分点:闻,诚,拜,状语后置句式,判断句。)

【参考译文】

钟离意字子阿,会稽山阴人。建武十四年,会稽瘟疫大爆发,病死的人以万计数,钟离意只身(赴疫区)亲自抚恤(难民),筹集分发医药,所管辖地区的百姓多因他才得以保全并渡过难关。

钟离意被举荐为孝廉,再次升迁,应召到大司徒侯霸公府供职。朝廷下令让大司徒府派属下押送囚犯到河内府,时值冬寒,囚徒患病不能行走。路过弘农县时,钟离意便传下文书让县里替囚徒制作衣服,县里不得已给囚徒制作了衣服,但上书朝廷奏明此事。钟离意也将全部情况上报皇帝。光武帝见到奏章后,拿给侯霸看,并说:“你所派的属下怎么如此尽心仁义呢?这个人的确是良吏。”钟离意于是就在路上解除囚徒的枷锁,任凭他们选择到达目的地的路径,(但与囚徒约定)在规定的日期都要到达(目的地),(结果)没有人违约。

后来,钟离意被授职任瑕丘县令。有个叫檀建的县吏,偷窃县衙里的东西,钟离意屏退左右悄悄地询问,檀建叩头服罪,钟离意不忍心施以刑罚,钟离意不忍施加刑罚,就让他长期休假。檀建的父亲了解(真相后),为檀建安排了酒席,对他说:“我听说无道之君用刀杀人,有道之君用义罚人。你(在他手下)犯这样的罪,这是命啊!”于是让檀建服药而死。建武二十五年,钟离意调任堂邑县令。县民防广为父报仇,吃了官司坐牢,他的母亲病亡,防广哭泣不食。钟离意哀怜他,于是(打算)放防广回家,使他能为母亲办丧事。属下都规谏钟离意,钟离意说:“如果获罪,由我一人承担;我坚守信义,决不连累大家。”于是就把防广放走了。防广安葬母亲后(敛,通“殓”),果然回来坐牢。钟离意暗中将此事上报,防广最终被免除死罪。

显宗即位,钟离意被征拜为尚书。这时交趾太守张恢因贪赃千金,被追究押回京师伏法。(贪贿的)钱物等记录在案没收,交予大司农。朝廷下诏将这些财物分赐给群臣。钟离意得到珠宝,将它们全部放到地上而不接受赏赐。显宗感到奇怪,便问他这样做的原因。钟离意回答说:“我听说孔子厌恶‘盗泉’的名称,在盗泉边宁可忍耐干渴也不喝泉水。这些东西是贪赃受贿得到的宝物,(我)确实不敢接受。”显宗感叹道:“尚书的话真清正啊!”于是改将库钱三十万赐给钟离意。调任他做尚书仆射。

当时,皇帝下诏赐予投降的胡人后代细绢,负责文案的尚书把细绢数量的十误写为百,皇帝看到司农呈上的文案,大怒,召来尚书郎,准备杖打他,钟离意于是进来叩头说:“失误,常人都能够容忍,如果把懒散大意当作过失,那么我的职位高,罪责应较重;尚书郎职位低,罪责应轻一些,错误全在我一人,我应当首先被判罪。”于是脱去衣服准备接受杖责。皇帝怒意消除,让钟离意戴好帽子并赦免了尚书郎。

钟离意做官五年,用仁爱恩德感化人,百姓多富足,后因长期卧病死于任职期间。