语文查网 > 语文知识 > 高中语文基础知识 > 《杨亿巧对》原文 注释 翻译 文化常识 练习及答案

《杨亿巧对》原文 注释 翻译 文化常识 练习及答案

更新时间:2024-04-20 03:25:38

【原文】  

寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。  

【注释】  

①寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。②中书:即中书省。寇准时任宰相。③杨大年:杨亿,当时的文学家。  

【翻译】  

  寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。”没有人能对出,适逢杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”所有在座的人都称这是好对子。  

【文化常识】  

对“对子”。对“对子”是古代启蒙教育中的一项重要内容。如“黑”对“白”,“天”与“地”。“白萝卜”对“紫葡萄”,其中“白”与“紫”均为表示色彩的形容词,而“萝卜”与“葡萄”又都是连绵词,所以这样对是合格的。若将“紫茶壶”对“白萝卜”就不行,因为一则“茶壶”不是连绵词,二则“茶壶”不能吃。对好“对子”,有利于日后作诗填词中运用对偶句。如文天祥在《过零丁洋》诗中说:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里吧零丁。”这对偶句写得极好。对“对子”现在还有用,如写春联、鉴赏楹联等。  

【练习】  

1、解释:①为 ②应声  

2、翻译:会杨大年适来白事  

3、理解:杨大年对的对子好在哪里?  

1.①是②紧接着(对方)刚停的话音  

2.适逢杨大年正好来报告事情  

3.①对得工整;②通俗形象。