语文查网 > 语文知识 > 高中语文基础知识 > 《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译

《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译

更新时间:2024-04-20 18:35:49

本站小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《奉济驿重送严公四韵》原文,《奉济驿重送严公四韵》原文翻译,《奉济驿重送严公四韵》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注本站

一、《奉济驿重送严公四韵》原文

远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。 列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。

二、《奉济驿重送严公四韵》原文翻译

远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们还在月色中同行。各郡的百姓都讴歌你,不忍心你离去,你在三朝为官,多么光荣。送走你我独自回到江村,寂寞地度过剩下的岁月。

三、《奉济驿重送严公四韵》作者介绍

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

提示:以上是唐诗三百中《奉济驿重送严公四韵》原文,《奉济驿重送严公四韵》原文翻译,《奉济驿重送严公四韵》作者介绍,本站所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。