语文查网 > 语文知识 > 高中语文基础知识 > 《嘲王历阳不肯饮酒》原文及翻译

《嘲王历阳不肯饮酒》原文及翻译

更新时间:2024-04-25 16:55:00

本站的小编给各位考生筛选整理了:关于雪的古诗中《嘲王历阳不肯饮酒》原文,《嘲王历阳不肯饮酒》原文翻译,《嘲王历阳不肯饮酒》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注本站。


一、《嘲王历阳不肯饮酒》原文

地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。 浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。

二、《嘲王历阳不肯饮酒》原文翻译

大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

三、《嘲王历阳不肯饮酒》作者介绍

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。